Нурлат-⁠информ
  • Рус Тат
  • Своей историей поделилась нурлатская девушка Эльмира Садретдинова, живущая в Финляндии

    Финляндия - самые быстрые лыжники, голубые озера, Финский залив … Об этом и о многом другом, связанном с этой страной, нам рассказала нурлатская девушка Эльмира Садретдинова, живущая в Финляндии. - Эльмира, твои первые впечатления о Финляндии и насколько они были точны?

    Реклама

    - Эту страну я представляла только по рассказам мужа. Языка не знала, поэтому вначале из-за недостатка общения была пустота вокруг меня. Но государство здесь очень благосклонно относится к тем, кто хочет изучить финский язык: целый год я посещала бесплатные курсы по изучению языка, затем 2-3 месяца по договору проходила практику. В 2011 году по своему желанию поступила в высшее учебное заведение, чтобы подтвердить российский диплом. Но рождение дочери на время заставило отложить учебу.
    - Не было проблем с изучением языка?
    - Нет, уже после 3-4 месяцев я неплохо начала общаться на финском языке. Помогло и знание английского.
    - Ярвенпяя - какой это город?
    - По численности населения как Нурлат, здесь проживает около 37 тысяч человек. Спокойный, зеленый город в 40 км от Хельсинки. Чистый, благоустроенный, здесь есть очень красивое озеро Туусула, каких только зверушек не увидишь на этой территории! О чистоте люди заботятся сами же. Здесь перерабатываются мусорные отходы, поэтому в местах для сбора мусора устанавливаются 7 контейнеров для биологических отходов, пластика, стекла, жестяной посуды и др. Все складывается отдельно. Зимой дороги, как у нас, не поливают соляной смесью, а посыпают гранитной крошкой, а летом ее собирают пылесосом и хранят до следующей зимы. Здесь везде порядок.
    - Как думаешь, что влияет на аккуратность людей?
    - Наверняка помогают и штрафы. Скажем, для водителей, нарушающих дорожные правила, они довольно суровы. Даже когда паркуешь машину, на специальных часах нужно указывать, в какое время ты заберешь транспорт. Однако это в диковинку только для наших, российских людей, для самих финнов это норма.
    - Эльмира, а какие там условия для молодых мам?
    - В Финляндии, в целом, очень трепетное отношение к детям. Соблюдение прав ребенка здесь под строгим контролем. Свою дочь я родила в Ярвенпяя, государственной больнице. В двухместной палате есть все - душ, санузел, автоматически регулируемая кровать, кнопки для вызова врачей, 4-х разовое питание, при необходимости предусмотрены лечебные процедуры. После родов на третий день выписывают из больницы. Через месяц приходит квитанция на оплату - 130 евро. Получается, что роды платные, но по сравнению с теми расходами, которые тратятся в наших бесплатных роддомах, я считаю, это совсем незначительная сумма. При выписке из роддома молодой маме бесплатно вручают большую коробку со всеми необходимыми вещами для малыша. Потом, по достижению 17 лет ребенку выплачивается пособие - словом, преимуществ немало.
    - Жители Финляндии, какие они?
    - На первый взгляд, кажется, суровые, но бесхитростные, простые. Очень любят спорт. Там круглый год практикуется северное хождение с палками - люди с рюкзаками за спиной, палками наподобие лыжных относятся именно к этой категории. Это очень полезно для здоровья. Предпочитают простую, спортивную одежду, роскоши нет.
    - Финляндия входит в Шенгенскую зону. Значит, вы свободно можете выезжать в соседние страны.
    - И мы уже успели побывать во многих странах: Швеция, Швейцария, Германия, Австрия, Италия, Греция, Франция, Эстония… Каждая из них неповторима, интересна, поэтому ярких, незабываемых впечатлений было очень много.
    - Есть ли в Финляндии татарское сообщество?
    - Разумеется! В 2010 году исполнилось 100 лет татарской культурно-религиозной организации Финляндии. Сегодня здесь насчитывается около 700 татар, мечеть есть и в Хельсинки, и в нашем городе. Имя нашей дочери дал имам татарской общины Финляндии Рамиль хазрат Беляев, мы общаемся с его семьей. Он уже с 2004 года является имамом, а еще создателем и редактором газеты татар в Финляндии «Вести махалли». Это - единственное издание за границей, которое выходит на татарском языке на латинице. При мечети работают курсы по изучению арабской графики, организуются различные встречи, праздники, здесь готовятся национальные блюда. В татарских семьях принято разговаривать на родном языке, это и помогает сохранять язык. То, что татары живут вот так сплоченно за границей, очень мне по душе.
    - Значит, ты не чувствуешь себя одиноко?
    - Нет, конечно же! Прежде всего, у меня есть семья, наша дочь, друзья. Три раза побывали у нас в гостях и мои родители, живущие в Нурлате, родственники приезжают. Ведь к нам всего 3 часа езды на скоростном поезде от Санкт-Петербурга! А когда подрастет дочка, я окончу учебу и выйду на работу, круг моего общения, думаю, еще больше расширится. Я не тот человек, который замыкается в своей скорлупке, а финны очень любят людей, которые знают их язык, уважают местные традиции и идут на общение.
    - Давай попрощаемся на финском.
    - Киитос, хей-хей!

    Нравится
    Поделиться:
    Реклама
    Комментарии (0)
    Осталось символов: