В Доме дружбы народов работает новое клубное формирование «Асамат кепере»
Вот уже несколько месяцев в Доме дружбы народов работает новое клубное формирование «Асамат кепере» («Радуга»), которое объединяет любителей чувашской культуры.
Мы стали гостями одной из творческих встреч клуба. Это было ознакомительное занятие по чувашскому языку. Обстановка на первый взгляд напоминала открытый школьный урок. С той лишь разницей, что за столами, расставленными в два ряда, сидели не ученики, а воспитанники старшей группы детского сада «Колокольчик», их воспитатель Гулькай Хвалева и помощник воспитателя Виктория Валегжанова.
«Наше клубное формирование, действительно, в чем-то схоже с воскресной школой. На занятиях дети не только знакомятся с чувашским языком, но и узнают много интересного о национальных обычаях и традициях, в том числе музыкальных, художественных, семейных. Конечно, не для всех, кто посещает наш клуб, этот язык является родным. Здесь присутствуют и русские, и татары. Но это нисколько не мешает общению. Наоборот, происходит своеобразный диалог культур. У детей чувство гордости за свой народ соединяется с уважением к традициям тех народов, которые проживают рядом», – говорит руководитель клубного формирования Галина Терентьева.
Нам же было интересно узнать мнение самих детей.
«А я знаю, что в чувашском алфавите букв больше, чем в русском. На четыре, – тут же деловито заявил Даниил Ятманов, затем открыл букварь и продемонстрировал те самые буквы кириллицы. – Видите, у них галочки сверху, а у этой снизу крючок».
Даниил с уверенностью произнес все буквы чувашского алфавита. Оказывается, он не в первый раз приходит на занятия в Дом дружбы народов. Говорит, ему здесь очень нравится, и он хотел бы научиться понимать чувашский язык.
Букварь приглянулся и Амине Туктаровой. Говорит, что хоть и не понимает, что там написано, но по картинкам можно догадаться. Но больше всего ей, как и всем девочкам, понравились национальные украшения, расшитые бисером и монетками. Они представлены тут же, на небольшой выставке. Тут и женские наряды, которые были особенно популярны в прошлом веке.
«Я бы тоже хотела носить такие платья, они очень красивые», – скромно поделилась Амина.
Здесь всем знаком портрет великого чувашского просветителя Ивана Яковлева. Он висит на доске. Знают дети и о том, что именно в день его рождения, 25 апреля, отмечается День чувашского языка.
Артем Королюк также рад тому, что узнал для себя много интересного о чувашском языке. Например, то, что бабушка и дедушка по материнской и отцовской линии обозначаются разными словами. А еще оказывается, некоторые имена тоже переводятся на чувашский язык.
«Я тоже хочу научиться говорить по-чувашски», – уверенно сказал Артем. Вот уж мама с папой удивятся, улыбнулись все мы.
По словам Галины Терентьевой, занятия в клубе любителей чувашской культуры проводятся один раз в неделю. Так что не исключено, что дети со временем хотя бы на уровне разговора будут знать и понимать еще один язык. Ведь они в детском саду также знакомятся с азами татарского и английского языков. В целом, в клубном формировании составлен календарнотематический план на весь год.
Помимо ознакомительных занятий он включает в себя и встречи со знаменитыми чувашами района, творческие мастер-классы, экскурсии по интерактивным площадкам Дома дружбы народов, а также знакомство с деятельностью национально-культурных объединений нашего района. Музыкальная разминка также неизменный элемент занятий с детьми.
Галина Владимировна – педагог с большим стажем. Она 33 года преподавала чувашский язык в Егоркинской школе, работала заместителем директора по воспитательной работе, поэтому знает, чем и как заинтересовать детей, подвигнуть их на изучение родного языка.
«10-15 лет назад я бы с уверенностью сказала, что будущее чувашского языка зависит от стремления родителей передать его своим детям. Но… Времена меняются. Мы живем в 21 веке – веке глобализации, Интернета и компьютеров. И здесь долг по сохранению родного языка ложится не только на семью, но и на общество, власть в целом. Только общими усилиями мы можем сохранить главное богатство своего народа. На мой взгляд, нужно детей с рождения приучать разговаривать на родном языке. Постепенно они сами научатся говорить на русском и других языках. Ребенок, с детства знающий несколько языков, нигде не пропадет», – считает Галина Терентьева.
А что думает по этому поводу воспитатель?
«Считаю, что очень важно для саморазвития знакомиться с культурой, традициями, языком других народов. Мы живем в многонациональном городе. Я – татарка, люблю свой язык, культуру, ценю традиции своего народа, но это не служит препятствием знакомству с культурой других народов. Мой родной язык в чем-то схож с чувашским. Ведь он тоже относится к тюркской группе. Не только детям, но и мне было интересно познакомиться с чувашским алфавитом, традициями», – сказала Гулькай Минзагитовна.
Татарстан является одной из самых многонациональных территорий России – здесь проживают более 173 разных народов. Чуваши среди них по численности населения занимают третье место. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года в Нурлатском районе проживает 15 186 чуваш.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев